Vitoria-Gasteizko Udala k onartu du Udaltzaingoaren eta Suhiltzaileen eguneroko txostenak euskaraz bidaltzeko zailtasunak dituela, antolakuntza arazoengatik. Miren Fernández de Landa, Segurtasun, Gobernu Ireki eta Administrazio Modernizazioko zinegotziak, batzordean aitortu du komunikazio horiek elebidunak izan behar direla eta udal gobernuak Komunikazioarekin lan egingo duela zuzentzeko.
Gai hau Segurtasun Batzordera iritsi da EH Bildu ren galdera baten bidez. Maider Uriarte zinegotziak salatu duenez, Udalak egunero hedabideei bidaltzen dizkien txostenak gaztelania hutsean jarraitzen dute, aurretik kexak erregistratu eta Segurtasun Sailak berak arazoa konpontzeko aurretiko konpromisoa izan arren.
Fernández de Landak azaldu duenez, Segurtasun Sailak egunero barne txosten bat egiten du eta dokumentu hori Komunikazio Sailera igortzen da, honek hedabideek jasotzen duten prentsa oharra prestatzen duelarik. Zinegotziaren arabera, helburua da ohar horiek euskaraz eta gaztelaniaz ateratzea, baina baita ere "denboran eta moduan", prentsarentzat erabilgarria den ordutegian.
Zinegotziak adierazi du Segurtasun Sailak ez duela orain gaitasunik beharrezko epeen barruan elebidun bidalketa hori bermatzeko. Era berean, adierazi du txostenen egungo formatua zabalegia dela eta ez beti garrantzitsua den informazioa jasotzen duela, beraz, Udala dokumentu horiek sinplifikatu aztertzen ari da bi hizkuntza ofizialetan bidalketa arintzeko.
EH Bilduk baloratu du udal gobernuak irtenbidea iragartzea, baina kritikatu du arazoa urteak daramatzala konpondu gabe. Uriartek defendatu du administrazioan euskararen erabilera ezin dela bigarren mailako tramite gisa tratatu eta ohartarazi du bere taldeak Udaltzaingoaren eta Suhiltzaileen eguneroko txostenak elebidun iritsiko direla zaintzen jarraituko duela.




