Vitoria-Gasteiz City Council Acknowledges Challenges in Sending Daily Reports in Basque

The council admits internal organizational issues are preventing the daily reports from the Local Police and Firefighters from being sent in Basque.

Generic image: An official document with text in Spanish and Basque, official seals.
IA

Generic image: An official document with text in Spanish and Basque, official seals.

The Vitoria-Gasteiz City Council has admitted to facing challenges in sending daily reports from the Local Police and Firefighters in Basque due to internal organizational problems.

The Vitoria-Gasteiz City Council has admitted to facing challenges in sending daily reports from the Local Police and Firefighters in Basque due to internal organizational problems. Miren Fernández de Landa, the councilor for Security, Open Government, and Public Administration Modernization, acknowledged in a committee meeting that these communications must be bilingual and announced that the municipal government will collaborate with the Communications Department to rectify this.
The issue was brought to the Security Commission through a question posed by EH Bildu. Councilor Maider Uriarte denounced that the daily reports sent by the City Council to the media continue to be issued solely in Spanish, despite previous complaints and a prior commitment from the Security Department itself to resolve the problem.
Fernández de Landa explained that the Security Department prepares an internal report daily, which is then forwarded to the Communications Department to draft the press release received by the media. According to the councilor, the objective is for these releases to be issued in both Basque and Spanish, and also "in a timely and appropriate manner," within a useful timeframe for the press.
The councilor indicated that the Security Department currently lacks the capacity to guarantee this bilingual dispatch within the necessary deadlines. She also pointed out that the current format of the reports is too extensive and includes information that is not always relevant, leading the City Council to consider simplifying these documents to expedite their dispatch in both official languages.
EH Bildu acknowledged the municipal government's announcement of a solution but criticized that the problem has remained unresolved for years. Uriarte asserted that the use of Basque in public administration cannot be treated as a secondary formality and warned that her group will continue to monitor that the daily reports from the Local Police and Firefighters are provided bilingually.