El Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz se compromete a mejorar el envío en euskera de los partes diarios

El consistorio admite dificultades organizativas para que los informes de Policía Local y Bomberos se envíen también en euskera.

Imagen genérica: Un documento oficial con texto en castellano y euskera, sellos oficiales.
IA

Imagen genérica: Un documento oficial con texto en castellano y euskera, sellos oficiales.

El Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz ha admitido dificultades para enviar en euskera los partes diarios de Policía Local y Bomberos debido a problemas de organización interna.

El Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz ha admitido dificultades para enviar en euskera los partes diarios de Policía Local y Bomberos debido a problemas de organización interna. La concejala de Seguridad, Gobierno Abierto y Modernización de la Administración, Miren Fernández de Landa, reconoció en comisión que estas comunicaciones deben ser bilingües y anunció que el Gobierno municipal trabajará con Comunicación para corregirlo.
El asunto llegó a la Comisión de Seguridad a través de una pregunta de EH Bildu. La concejala Maider Uriarte denunció que los partes que el Ayuntamiento remite cada día a los medios siguen enviándose únicamente en castellano, pese a que ya hubo quejas registradas y un compromiso previo del propio Departamento de Seguridad para solucionar el problema.
Fernández de Landa explicó que Seguridad elabora cada día un informe interno y que ese documento se traslada después al Departamento de Comunicación, que prepara la nota de prensa que reciben los medios. Según la edil, el objetivo es que esas notas salgan en euskera y castellano, pero también “en tiempo y en forma”, dentro de un horario útil para la prensa.
La concejala apuntó que el Departamento de Seguridad no tiene ahora mismo capacidad para garantizar ese envío bilingüe dentro de los plazos necesarios. También señaló que el formato actual de los partes es demasiado amplio e incluye información que no siempre resulta relevante, por lo que el Ayuntamiento estudia simplificar esos documentos para agilizar su envío en las dos lenguas oficiales.
EH Bildu valoró que el Gobierno municipal anuncie una solución, pero criticó que el problema lleve años sin resolverse. Uriarte defendió que el uso del euskera en la administración no puede tratarse como un trámite secundario y advirtió de que su grupo seguirá vigilando que los partes diarios de Policía Local y Bomberos lleguen en bilingüe.