Subvenciones para reforzar el uso del euskera en comercio y hostelería de Durango

Se podrán adaptar rótulos, páginas web y publicidad, y se ofrecerán cursos de formación para profesionales.

Imagen genérica de tiendas y peatones en una calle de Durango.
IA

Imagen genérica de tiendas y peatones en una calle de Durango.

El Ayuntamiento de Durango implementa un programa de subvenciones y recursos para fomentar el uso del euskera en comercios y hostelería, facilitando la adaptación de elementos visuales y la formación.

El Ayuntamiento de Durango ha puesto en marcha una nueva iniciativa para promover un mayor uso del euskera en el comercio y la hostelería local. Para ello, ofrecerá diversas subvenciones y servicios dirigidos tanto a profesionales como a negocios del sector.
Las ayudas cubrirán las necesidades lingüísticas y visuales de los establecimientos, permitiendo la colocación de rótulos externos y la adaptación de páginas web, tanto en euskera como en formato bilingüe. Además, se incluirán elementos visuales y señalética en ambas lenguas.
Por otro lado, se subvencionará hasta la mitad de la cuota anual de los dominios .eus y se apoyarán las campañas de publicidad escrita en medios impresos. Adicionalmente, se organizarán cursos de euskaldunización y alfabetización para adultos y profesionales, facilitando el aprendizaje y uso de la lengua en contextos laborales y cotidianos.

"Por otro lado, ofrecemos ayudas para la realización de cursos de euskaldunización y alfabetización dirigidos a personas adultas y profesionales, facilitando su aprendizaje y uso de la lengua en contextos laborales y cotidianos."

Un portavoz del Consistorio
El proyecto 'Euskaraz barra-barra' es otra iniciativa destacada; los establecimientos que se sumen a la campaña recibirán una pegatina para colocar en el escaparate, indicando su participación y recomendando su ubicación en un lugar visible.
Para complementar estas acciones, el Ayuntamiento pone a disposición el servicio 'Euskara Telefonoa', dirigido a profesionales del comercio y la hostelería, asociaciones y particulares. Esta herramienta ofrece traducciones del castellano al euskera, corrección de textos y asesoramiento en la gestión de idiomas. La longitud máxima de los textos a traducir o corregir es de 2.500 caracteres, y las solicitudes se pueden enviar por correo electrónico o mensaje de WhatsApp.
Además, se proporciona un decálogo de buenas prácticas para comercios, hostelería y empresas de servicios, con estrategias claras para incrementar el uso del euskera y mejorar la gestión de las lenguas en el día a día.