Tras la Korrika: el futuro del euskera entre la lucha y la esperanza

Tras una valoración muy positiva de la Korrika, el movimiento llama a aferrarse al trabajo diario y la lucha por el euskera.

Un grupo de jóvenes caminando juntos por un sendero, simbolizando unidad y movimiento. Al fondo, paisajes vascos difuminados.
IA

Un grupo de jóvenes caminando juntos por un sendero, simbolizando unidad y movimiento. Al fondo, paisajes vascos difuminados.

Un mes después de finalizar la Korrika, los organizadores han hecho una valoración muy positiva, calificándola como la más multitudinaria, y hacen un llamado a aferrarse a la lucha y la esperanza diarias por el euskera.

Ha pasado poco más de un mes desde que finalizó la Korrika, y ahora se puede mirar el evento con perspectiva. Los organizadores han realizado una valoración muy positiva, calificando el evento como "tremendo, colosal una vez más, bestial", y subrayando que ha sido la más multitudinaria de la historia. Han recordado que la "conmoción colectiva" vivida en Bilbao el 29 de marzo duró días.
Ahora, "cuando la espuma ha bajado", se centran en la situación actual y el futuro. Los portadores del mensaje de este año han representado el cuerpo, y señalan que nuestros cuerpos, entre otras cosas, "quieren gruñir a algunos y reír a otros". En este contexto, han destacado varias iniciativas a favor del euskera como motivos de esperanza: gracias a la asociación Pantailak euskaraz y a 30.000 firmantes, se ha logrado continuar emitiendo dibujos animados en euskera. Asimismo, el encuentro de Independentistas Vascos y la celebración del 30 aniversario de la asociación euskaltzale Maxixatzen son "motivos para reír y aferrarse a la esperanza", demostrando que el movimiento existe y vivirá.
Volviendo al mensaje de la Korrika, los siete jóvenes han declarado que "un paso y otro, hemos hecho un cuerpo, el de todos". Por ello, piden que no se olvide eso mañana, cuando cada uno regrese a lo suyo. Se preguntan qué hacemos en el día a día, en euskera, desde el euskera y por el euskera, si es suficiente y si está todo en nuestras manos.
Los autores del mensaje añaden que "se hace en euskera, pero serlo no es cualquier cosa. Ser también es estar, en algún lugar en movimiento, en lucha". Como ha señalado Garikoitz Goikoetxea, para vivir en euskera en las próximas décadas, habrá que seguir luchando, para no dejarse vencer por la frustración y pensar que lo hecho hasta ahora no ha sido en vano. "Vivimos gracias a la lucha de alguien, y vivirán gracias a nuestra lucha", subrayan, instando a seguir en la lucha, en movimiento, y pidiendo que esta frase no se quede solo para canciones o pancartas.
"Los viejos monstruos vuelven renovados, pero hemos creado un cuerpo. Diverso, comprometido, fuerte. Y si hoy está aquí, mañana también estará", afirman, bajo el lema "Somos euskera y estamos aquí. Estamos aquí y estamos en euskera. Seguimos adelante, ¿vienes?".